斯將信封放在他面前的講演臺上,說道,“我會盡可能讓此會議簡短而輕鬆地結束。我即將與你們分享的資訊,坦白地說,是十分惱人的。這些信封裡裝有政府最高層製造的一場騙局的證據。”
就在塞克斯頓準備公開這個真相的時候,忽然,塞克斯頓聽到遠處傳來了巨大的直升機旋翼振動的聲音。一架體型龐大的“魚鷹”號翻轉旋翼飛機降落在他右邊的廣場上。機艙門開啟了,一位女士走了出來。雷切爾·塞克斯頓。
雷切爾急忙趕來是想阻止父親的這場新聞釋出會。然而,不管雷切爾說什麼,塞克斯頓似乎都不為所動。誰也阻止不了他要召開新聞釋出會的決心。
身後擴音系統裡突然響起的一陣噪聲引起了塞克斯頓的注意。一名晚到的女記者,在他的講臺上弓著身子,試圖把一個廣播公司的麥克風接到一個鵝頸管接線柱上。這名記者匆忙之中把塞克斯頓的那疊信封碰到了地上,正手忙腳亂地拾撿掉到地上的信封。
“我來吧。”他急切地說,伸出手來拿這些信封。
塞克斯頓飛快地點了一下信封。十個,好樣的。今天沒有人能搶走他的成功。他把這些信封重新排列起來,調整好麥克風,對著眾人打趣地笑了笑,“我想,最好趁著還沒有人受到傷害就把這些發下去。”
人們哈哈笑了起來,看上去十分急切。
塞奇威克·塞克斯頓面對著擁擠不堪的新聞記者,他已經把女兒拋在腦後了。他高昂著頭,繞著講臺走了一週,然後把這疊信封交到了等候多時的新聞記者手中。他看著這些信封迅速地在人群中傳開來。他能聽到這些封印被撕破的聲音,這些信封就像聖誕禮物一樣被扯開了。
人群突然安靜下來了。
在寂靜中,塞克斯頓�